Chansung灿成: 그리고 간단한 인적사항을 알려주세요 인상착의라던가..그래야 도움이 되지않을까 싶습니다..^^
(翻译:還有讓我知道簡單的個人資料 面貌衣著等..我想這樣會更有幫助的..^^ / Trans: And let me know basic personal information, face features, clothing and others.. I think these'll help a lot..^^)
Chansung灿成: 한국에서 연락이 안된다는 가족이나 친구들 소식이 많이 보이네요. 혹시 도움이될지 모르겠지만 리트윗해드릴테니 트윗 남겨주세요 ..^^
(翻译:我看到韓國很多聯絡不上家人或朋友們的消息. 雖然我不知道是否能幫上忙 可以留下tweet 我來retweet ..^^ / Trans:I saw the news about there're a lot of koreans who can't contact their families or friends. Although I don't know if there's anything I can help, you can leave your tweets I'll retweet them..^^)
[Routic translated from kor to chi and Cathie translated from chi to kor]
Khun: "Pray for Japan!" Hope you will find that sunshine after the rain soon! Keep your hopes up, and so will the whole world.
Yesterday's tweets:
Taec tagged #prayforjapan on his twitter.
Junsu also tweeted :일본 지진에 관한 얘기를 들었습니다. 다들 무사하시길 빕니다! worried about japan. i heard they just had a magnitude 8.8 earthquake. hope u all safe.
Chansung: (CHI)在泰國聽到了消息..!這樣大的自然災害看起來真的好可怕.希望日本不要再遭受傷害..!!大家加油..!! (ENG)I heard about the news in Thai..!This natural disaster looks so terrible. Hopefully Japan won't suffer anymore..!! Everyone fighting!
佳Jia :刚刚才看到新闻~~天呐!老天保佑!Watched the news just now~~Oh my! May God bless them!
(Translation: Dreaminu)
Min : Prayers for japan
(Translation: Dreaminu)
Min : Prayers for japan
Japan's massive earthquarke is definitely a disaster for the Japanese citizens, hopefully this disaster can be controlled...
No comments:
Post a Comment